Рубрика «Происхождение слов и выражений». Ой, а у нас «кипеж»!

Ой, а у нас «кипеж»! Или «кипишь»? Или «кипиж»? Что за слово такое странное – «кипеж»? Для вас, дорогие читатели, запускаем новую рубрику «Происхождение слов и выражений». Здесь вместе с вами и мы будем разбираться в истории, значении и правописании занятных слов.

Морфологи сетуют, что родина словца «кипеж» – отнюдь не Императорское воспитательное общество благородных девиц, а уличная публика пьяниц, воров и проституток. При таком «детстве» роптать на лингвистические голубые крови не стОит, а значит правописание стоИт под вопросом.

«Краткий словарь жаргонных слов и выражений» трактует термин, как «скандал, шум, драку». А морфологи нашли «рассадник» –  им таки оказалась мама Одесса. Старый добрый трюк для развратников: мадам заманивает любителя эротики в будуар, начинает шуры-муры, а тут, о-ля-ля, приехал рассерженный муж.  И ничто его злобу не утешит, как содержимое кошелька любителя приключений. Старо как мир. Соучастник преступления назывался «хипежником».

Еще варианты этимологии:

  • из идиша – слово «chupo» означает элемент свадебного костюма,
  • от начальной формы глагола «кипеть»,
  • от польского «kipisz», что означает «обыск».

Теперь о правописании в рубрике «Происхождение слов и выражений».

Встречается много вариаций, но в орфографическом словаре под редакцией В. Елистратова указана только форма «кипеж», а значит условно её можно брать за основу.

Словцу не позавидуешь и кажется с таким досье далеко не уедешь, однако рано сбрасывать «кипеж» со счетов. Множество форм тюремного жаргона обосновались в современном языке и стали «жить как все нормальные слова», предпочитая забыть о прошлом. Слово «бычок» (окурок) выбилось «в люди» и стало печататься на глянцевых листовках с призывом «не выбрасывать». Более того, «бычок» вошел в обиход речи не только отбросов общества, но и аристократов.

 

Если посмотреть на законное «место рождения» слова, то это строительство заключенными Беломорско-Балтийского канала. Там они «курили – здоровью вредили», называя сигареты «БК», а когда вышла в свет народная марка «Беломорканал», то короткая версия стала ходовой и легендарной  – «дай быка». «Бык» превратился в «бычок».


На сегодня «кипежу» удалось стать формой только молодежного сленга. И это уже достижение, потому что за его употребление в речи даже строгий родитель не даст тинейджеру «по губам», а значит «кипеж» продвигается по карьерной лестнице, и, возможно, в скором будущем сделает еще один шаг на пути к «порядочным» словам.

Читайте рубрику «Происхождение слов и выражений» и оставайтесь с нами!

Всегда ваши,

Злые Копиры.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *